Start News Panorama
SAUKOMISCH

Internet-Hit: „Danas majko ženiš svoga sina“ mal anders! (VIDEO)

FOTO: Screenshot

Ein Video, das derzeit im Netz kursiert, übersetzt einen Hochzeits-Klassiker auf Deutsch und wird zum Internethit.

Wer kennt es nicht? „Danas majko ženiš svoga sina“ (Heute, Mutter, verheiratest du deinen Sohn) von Slavko Petrovic wird auf so gut wie jeder Jugo-Hochzeit abgespielt.

LESEN SIE AUCH: “Erhebe dich, Tito” – Despacito-Cover mit ernster Botschaft schlägt Wellen!

  

  “Diži se Tito” – Erhebe dich, Tito! So heißt die Version eines Cover-Songs des Sommerhits “Despacito”, das derzeit im Netz kursiert.

 

 

Ein Duo Herzegowina ließ es sich nun nicht nehmen, genau diesen Klassiker ein wenig zu adaptieren. Auf Deutsch klingt dieses Lied nämlich saukomisch, aber macht euch am besten selbst ein Bild: